
Con quỷ đó thật đáng sợ

Con quỷ đó thật đáng sợ
昔、京の三条にある薬屋が、家を建て直すにあたって随分大きい鬼瓦を据えました

Cách đây rất lâu, một dược sĩ ở Sanjo, Kyoto đã lắp đặt một gạch oni rất lớn khi xây dựng lại ngôi nhà.

Cách đây rất lâu, một dược sĩ ở Sanjo, Kyoto đã lắp đặt một gạch oni rất lớn khi xây dựng lại ngôi nhà.
この鬼瓦の顔は、大江山の鬼も顔負けする程の恐ろしさでした

Khuôn mặt của Onigawara này rất đáng sợ đến nỗi ngay cả những con quỷ từ Oeyama cũng chào thua

Khuôn mặt của Onigawara này rất đáng sợ đến nỗi ngay cả những con quỷ từ Oeyama cũng chào thua
この薬屋の向かいには、美人で気の優しい嫁さんがいましたが、鬼瓦の悪夢を見るようになりました

đối diện nhà thuốc, có một người vợ xinh đẹp và tốt bụng, nhưng cô bắt đầu gặp ác mộng về Onigawara.

đối diện nhà thuốc, có một người vợ xinh đẹp và tốt bụng, nhưng cô bắt đầu gặp ác mộng về Onigawara.
毎晩続く悪夢が原因で、嫁さんはとうとう病気になってしまいました

vì cứ liên tiếp gặp ác mộng mỗi đêm. nên cô ấy dần dần trở bệnh

vì cứ liên tiếp gặp ác mộng mỗi đêm. nên cô ấy dần dần trở bệnh
そこで、旦那が鬼瓦を降ろしてもらうようにお願いしましたが、薬屋の主人は取り合いません

Vì vậy, chồng tôi yêu cầu tháo dỡ Onigawara xuống, nhưng dược sĩ đã không làm theo.

Vì vậy, chồng tôi yêu cầu tháo dỡ Onigawara xuống, nhưng dược sĩ đã không làm theo.
この話を聞いたお医者さんが、鬼を退治してくれる鍾馗(しょうき)さんを大きな瓦で作らせて、鬼瓦の向かいに据えました

Sau khi nghe câu chuyện này, Bác sĩ đã tạo ra tượng thần Shoki - người đánh bại những con quỷ, được làm bằng gạch lớn và đặt chúng đối diện với gạch oni.

Sau khi nghe câu chuyện này, Bác sĩ đã tạo ra tượng thần Shoki - người đánh bại những con quỷ, được làm bằng gạch lớn và đặt chúng đối diện với gạch oni.
しかし、どうしたわけか嫁さんの悪夢は続き、一向に具合は良くなりませんでした

Tuy nhiên, cơn ác mộng của người vợ vẫn tiếp tục, và cơ thể ngày càng yếu

Tuy nhiên, cơn ác mộng của người vợ vẫn tiếp tục, và cơ thể ngày càng yếu
そこでお医者さんが嫁さんの悪夢の中に入ってみると、そこには酒盛りに夢中になって鬼退治をさぼっている鍾馗さんがいました

vì vậy, Bác sĩ mới thử đi vào giấc mộng của người vợ. Ở đó, thần Shoki đang mãi mê đắm chìm trong tiệc rượu.

vì vậy, Bác sĩ mới thử đi vào giấc mộng của người vợ. Ở đó, thần Shoki đang mãi mê đắm chìm trong tiệc rượu.
お医者さんからせかされた鍾馗さんが睨みをきかせるようになると、鬼も暴れなくなって、ようやく嫁さんの具合は良くなりました

Khi Shoki bị người bác sỹ thúc giục, bắt đầu trừng mắt, những con quỷ liền ngừng hung hăng, cuối cùng người vợ cảm thấy dần khoẻ hơn.

Khi Shoki bị người bác sỹ thúc giục, bắt đầu trừng mắt, những con quỷ liền ngừng hung hăng, cuối cùng người vợ cảm thấy dần khoẻ hơn.
こんな事があってから、京都では鬼瓦のある向かいの家では鍾馗さんを置くようになったそうです

Sau khi điều này xảy ra, có vẻ như ở Kyoto, Shoki bắt đầu được đặt trong nhà đối diện với gạch oni.

Sau khi điều này xảy ra, có vẻ như ở Kyoto, Shoki bắt đầu được đặt trong nhà đối diện với gạch oni.

con quỷ đó thật đáng sợ

con quỷ đó thật đáng sợ
昔、京の三条にある薬屋が、家を建て直すにあたって随分大きい鬼瓦を据えました

khi xưa, ở sanjo-kyoto có tiệm thuốc có ngôi nhà đã được xây lại và đã đặt con quỷ gawara tương đối lớn.

khi xưa, ở sanjo-kyoto có tiệm thuốc có ngôi nhà đã được xây lại và đã đặt con quỷ gawara tương đối lớn.
この鬼瓦の顔は、大江山の鬼も顔負けする程の恐ろしさでした

mặt của quỷ gawara này đến quỷ của ooeyama cũng phải kiếp sợ chào thua khuôn mặt

mặt của quỷ gawara này đến quỷ của ooeyama cũng phải kiếp sợ chào thua khuôn mặt
この薬屋の向かいには、美人で気の優しい嫁さんがいましたが、鬼瓦の悪夢を見るようになりました

người vợ sinh sống đôi diện tiệm thuốc là một mỹ nhân và tính tình hiền dịu nhưng thường xuyên hay gặp ác mộng thấy quỷ gawara

người vợ sinh sống đôi diện tiệm thuốc là một mỹ nhân và tính tình hiền dịu nhưng thường xuyên hay gặp ác mộng thấy quỷ gawara
毎晩続く悪夢が原因で、嫁さんはとうとう病気になってしまいました

người vợ cuối cùng đã bệnh nguyên nhân vì ác mộng vẫn tiếp tục kéo dài mỗi đêm

người vợ cuối cùng đã bệnh nguyên nhân vì ác mộng vẫn tiếp tục kéo dài mỗi đêm
そこで、旦那が鬼瓦を降ろしてもらうようにお願いしましたが、薬屋の主人は取り合いません

vì vậy, ông chồng đã nhờ để tiêu diệt con quỷ gawara tuy nhiên là người chủ của cửa tiệm thuốc lại k làm được

vì vậy, ông chồng đã nhờ để tiêu diệt con quỷ gawara tuy nhiên là người chủ của cửa tiệm thuốc lại k làm được
この話を聞いたお医者さんが、鬼を退治してくれる鍾馗(しょうき)さんを大きな瓦で作らせて、鬼瓦の向かいに据えました

thầy lang đã nghe được cuộc nói chuyện này cần phải tạo ra thần syoki để tiêu diệt con quỷ để ngây ngói nhà lớn và đặt đối diện con quỷ gawara

thầy lang đã nghe được cuộc nói chuyện này cần phải tạo ra thần syoki để tiêu diệt con quỷ để ngây ngói nhà lớn và đặt đối diện con quỷ gawara
しかし、どうしたわけか嫁さんの悪夢は続き、一向に具合は良くなりませんでした

tuy nhiên người vợ vẫn tiếp tục gặp ác mộng chuyện gì đã xảy ra, tình hình vẫn không trở nên tốt hơn

tuy nhiên người vợ vẫn tiếp tục gặp ác mộng chuyện gì đã xảy ra, tình hình vẫn không trở nên tốt hơn
そこでお医者さんが嫁さんの悪夢の中に入ってみると、そこには酒盛りに夢中になって鬼退治をさぼっている鍾馗さんがいました

do đó, thầy lang đã thử vào trông ác mộng của người vợ, ở đó vì đang say mê rượu chè mà thần syoki đã không bắt quỷ

do đó, thầy lang đã thử vào trông ác mộng của người vợ, ở đó vì đang say mê rượu chè mà thần syoki đã không bắt quỷ
お医者さんからせかされた鍾馗さんが睨みをきかせるようになると、鬼も暴れなくなって、ようやく嫁さんの具合は良くなりました

thần syoki đã trừng mắt khi bị thầy lang hối thúc và con quỷ cũng không còn hoành hành tình trạng người vợ đại khái cũng trở nên khoẻ hơn\\n

thần syoki đã trừng mắt khi bị thầy lang hối thúc và con quỷ cũng không còn hoành hành tình trạng người vợ đại khái cũng trở nên khoẻ hơn\\n
こんな事があってから、京都では鬼瓦のある向かいの家では鍾馗さんを置くようになったそうです

sau vụ việc này, ở toyo cũng đã bắt đầu đặt thần syoki tại ngôi nhà của hướng đối diện có quỷ gawara\\n

sau vụ việc này, ở toyo cũng đã bắt đầu đặt thần syoki tại ngôi nhà của hướng đối diện có quỷ gawara\\n

con quỷ đáng sợ

con quỷ đáng sợ
昔、京の三条にある薬屋が、家を建て直すにあたって随分大きい鬼瓦を据えました

ngày xưa một tiệm thuốc ở sanjo kyoto khi họ xây dựng lại nhà họ đã đặt một viên ngói mặt quỷ.

ngày xưa một tiệm thuốc ở sanjo kyoto khi họ xây dựng lại nhà họ đã đặt một viên ngói mặt quỷ.
この鬼瓦の顔は、大江山の鬼も顔負けする程の恐ろしさでした

khuân mặt của con quỷ đó đáng sợ tới mức cả quỷ núi cũng phải chào thua.

khuân mặt của con quỷ đó đáng sợ tới mức cả quỷ núi cũng phải chào thua.
この薬屋の向かいには、美人で気の優しい嫁さんがいましたが、鬼瓦の悪夢を見るようになりました

đối diện với tiên thuốc đó ,có một cô con dâu rất xinh đẹp là tốt bụng , nhưng lạ thay cô ấy đã thương mơ thấy ác mộng về con quỷ ngói đó.

đối diện với tiên thuốc đó ,có một cô con dâu rất xinh đẹp là tốt bụng , nhưng lạ thay cô ấy đã thương mơ thấy ác mộng về con quỷ ngói đó.
毎晩続く悪夢が原因で、嫁さんはとうとう病気になってしまいました

đêm nào cô ấy cũng đều mơ thấy nó và cuối cùng đã đổ bệnh.

đêm nào cô ấy cũng đều mơ thấy nó và cuối cùng đã đổ bệnh.
そこで、旦那が鬼瓦を降ろしてもらうようにお願いしましたが、薬屋の主人は取り合いません

vì thế chồng của cô ấy đã nhờ gỡ viên ngói đó xuống nhưng người chủ tiệm thuốc đã ko chấp thuận .

vì thế chồng của cô ấy đã nhờ gỡ viên ngói đó xuống nhưng người chủ tiệm thuốc đã ko chấp thuận .
この話を聞いたお医者さんが、鬼を退治してくれる鍾馗(しょうき)さんを大きな瓦で作らせて、鬼瓦の向かいに据えました

sau khi nghe câu chuyện đó người chủ tiệm thuốc đã bảo a ấy làm một thần diệt quỷ shoki bằng viên ngói lên và đặt đối diện với viên ngói mặt quỷ .

sau khi nghe câu chuyện đó người chủ tiệm thuốc đã bảo a ấy làm một thần diệt quỷ shoki bằng viên ngói lên và đặt đối diện với viên ngói mặt quỷ .
しかし、どうしたわけか嫁さんの悪夢は続き、一向に具合は良くなりませんでした

nhưng ko hiểu lý do gì mà cô gái vẫn tiếp tục mớ thấy ác mộng ,bệnh tình cũng ko có tiến triển .

nhưng ko hiểu lý do gì mà cô gái vẫn tiếp tục mớ thấy ác mộng ,bệnh tình cũng ko có tiến triển .
そこでお医者さんが嫁さんの悪夢の中に入ってみると、そこには酒盛りに夢中になって鬼退治をさぼっている鍾馗さんがいました

vì vậy người chủ tiệm thuốc đã thử vào giấc mơ của cô ấy ở đó ông đã thấy vị thần shoki vì chìm đắm vào tiệc rượu nên đã sao nhãng việc trừ quỷ.

vì vậy người chủ tiệm thuốc đã thử vào giấc mơ của cô ấy ở đó ông đã thấy vị thần shoki vì chìm đắm vào tiệc rượu nên đã sao nhãng việc trừ quỷ.
お医者さんからせかされた鍾馗さんが睨みをきかせるようになると、鬼も暴れなくなって、ようやく嫁さんの具合は良くなりました

sau khi được ông chủ tiệm thuốc thúc dục ,thần shoki đã ra tay trấn áp, và con quỷ ko còn lộng hành nữa . cuối cùng bệnh tình của cô con dâu đã khỏi.

sau khi được ông chủ tiệm thuốc thúc dục ,thần shoki đã ra tay trấn áp, và con quỷ ko còn lộng hành nữa . cuối cùng bệnh tình của cô con dâu đã khỏi.
こんな事があってから、京都では鬼瓦のある向かいの家では鍾馗さんを置くようになったそうです

từ câu chuyện đó ở nhà của người dân vùng kyoto người ta đã đặt thần shoki ở đối diện với quỷ ngói .

từ câu chuyện đó ở nhà của người dân vùng kyoto người ta đã đặt thần shoki ở đối diện với quỷ ngói .