ジョン・レノンがシンシアに送ったラブレター、ロンドンでオークションに

約翰·列儂(John Lennon)致辛西婭(Cynthia)的情書在倫敦拍賣

約翰·列儂(John Lennon)致辛西婭(Cynthia)的情書在倫敦拍賣
ビートルズのメンバー、ジョン・レノンが最初の妻シンシアに送ったラブレターが、ロンドンのクリスティーズでオークションに出されます

甲殼蟲樂隊成員約翰·列儂(John Lennon)寄給他的第一任妻子辛西婭(Cynthia)的一封情書

甲殼蟲樂隊成員約翰·列儂(John Lennon)寄給他的第一任妻子辛西婭(Cynthia)的一封情書
手紙は1962年4月、レノンが21歳のとき、ドイツのハンブルクで書かれました

這封信是在1962年4月列儂(Lennon)21歲的德國漢堡(Hamburg)撰寫的。

這封信是在1962年4月列儂(Lennon)21歲的德國漢堡(Hamburg)撰寫的。
レノンは「愛してる、愛してる、愛してる

列儂說:“我愛你,我愛你,我愛你

列儂說:“我愛你,我愛你,我愛你
とても会いたい」と書き、シンシアへの強い気持ちを伝えています

我真的很想見你,”她寫道,對辛西婭表示強烈的感受。

我真的很想見你,”她寫道,對辛西婭表示強烈的感受。
また、手紙の中で、同じ部屋で寝ているポール・マッカートニーのいびきについても冗談を書いています

他還在信中寫了一個關於保羅·麥卡特尼打s的笑話,在同一個房間裡睡覺。

他還在信中寫了一個關於保羅·麥卡特尼打s的笑話,在同一個房間裡睡覺。
この手紙は4ページあり、レノンがとても素直で、若い恋人としての気持ちがよくわかります

這封信有四頁,我可以理解列儂是一個年輕的情人的感覺。

這封信有四頁,我可以理解列儂是一個年輕的情人的感覺。
手紙の一部は、シンシアが検閲のために少し消したそうです

辛西婭似乎由於審查制度刪除了一些信件。

辛西婭似乎由於審查制度刪除了一些信件。
オークションの担当者は「この手紙から、レノンとシンシアの若い愛が伝わってきます」と話しました

一位拍賣師說:“這封信傳達了列儂和辛西婭之間的年輕愛。”

一位拍賣師說:“這封信傳達了列儂和辛西婭之間的年輕愛。”
当時、ビートルズはまだ有名ではなく、ピート・ベストがドラムを担当していました

當時,甲殼蟲樂隊還不出名,皮特·貝斯特(Pete Best)負責鼓。

當時,甲殼蟲樂隊還不出名,皮特·貝斯特(Pete Best)負責鼓。
手紙の少し前に、バンドの友人スチュアート・サトクリフが亡くなり、レノンはその悲しみも書いています

信件前不久,樂隊的朋友斯圖爾特·薩特克利夫(Stuart Sutcliffe)去世了,列儂(Lennon)也寫了他的悲傷。

信件前不久,樂隊的朋友斯圖爾特·薩特克利夫(Stuart Sutcliffe)去世了,列儂(Lennon)也寫了他的悲傷。
レノンとシンシアは1962年8月に結婚し、1963年に息子ジュリアンが生まれましたが、5年後に離婚しました

列儂(Lennon)和辛西婭(Cynthia)於1962年8月結婚,他們的兒子朱利安(Julian)出生於1963年,但五年後離婚。

列儂(Lennon)和辛西婭(Cynthia)於1962年8月結婚,他們的兒子朱利安(Julian)出生於1963年,但五年後離婚。