Báo tiếng Nhật
エベレストでドローンがものはこ
2025-04-23 07:10:30
Bản dịch
kieulee89 02:04 23/04/2025
0 0
Thêm bản dịch
エベレストでドローンがものはこ
label.tran_page Máy bay không người lái vận chuyển đồ vật ở núi Everest
世界せかい一番いちばんたかやま、エベレストのニュースにゅーすです
label.tran_page Thông tin về đỉnh núi cao nhất thế giới Everest.
エベレストにのぼひとたちのために、シェルパとばれるひとたちがガイドをします
label.tran_page Để phục vụ cho những người leo lên núi Everest, sẽ có những người địa phương Sherpa làm công việc dẫn đường.
シェルパは、のぼひとたちの荷物にもつはこんだり、のぼるために必要ひつようなはしごやロープ用意よういしたりします
label.tran_page Sherpa là những người mang vác hành lý cho người leo núi, đồng thời chuẩn bị thang và dây thừng cần thiết cho việc leo núi.
しかしゆきちてきて、くなるひともいます
label.tran_page Tuy nhiên, Có những người đã thiệt hại vì tuyết rơi
ネパールの会社かいしゃは、シェルパの仕事しごと手伝てつだうために、ドローンを使つかっています
label.tran_page Vì để hỗ trợ cho công việc của người Sherpa, công ty Nepal đã quyết định sử dụng máy bay Drone hay còn được gọi là máy bay không người lái.
ドローンは、荷物にもつはこぶことができます
label.tran_page Drone có khả năng vận chuyển hành lý.
ひとのぼると6~7時間じかんかかるみちを、ドローンは6~7ふんくことができます
label.tran_page Những đoạn đường có thể mất từ 6 đến 7 tiếng đối với người leo núi, với Drone chỉ cần 6 đến 7 phút để đi đến nơi.
会社かいしゃひとは「ドローンを使つかうと、シェルパのひとたちが安全あんぜん仕事しごとをすることができます」とはなしています
label.tran_page Người của công ty chia sẻ: “Nếu sử dụng drone, những người Sherpa có thể làm việc an toàn.”