気象庁「6月と7月はいつもの年より暑くなりそう」

氣象局表示6月和7月與往年相比,似乎將更加炎熱。

氣象局表示6月和7月與往年相比,似乎將更加炎熱。
気象庁は、5月から7月までの天気や気温がどうなるか発表しました

氣象局公佈了5月份至7月份的天氣及溫度走向。

氣象局公佈了5月份至7月份的天氣及溫度走向。
日本に暖かい空気が入りやすくなって、気温は高くなりそうです

暖空氣變得更容易進入日本,氣溫看來會增高。

暖空氣變得更容易進入日本,氣溫看來會增高。
特に、6月と7月は、日本の全部の場所でいつもの年より暑くなりそうです

尤其是6月以及7月,日本所有的地區看似都將比往年更加炎熱。

尤其是6月以及7月,日本所有的地區看似都將比往年更加炎熱。
去年の夏は、危険な暑さが続きましたが、今年は去年よりは暑くないと考えています

去年夏天持續著危險的高溫,而我們認為今年與去年相比將更加炎熱。

去年夏天持續著危險的高溫,而我們認為今年與去年相比將更加炎熱。
雨は、北海道や東北で、特に6月と7月はいつもの年より多く降りそうです

降雨方面,北海道以及東北地區,尤其6月及7月,看似會比往年降下更多的雨量。

降雨方面,北海道以及東北地區,尤其6月及7月,看似會比往年降下更多的雨量。
そのほかの場所では、いつもの年と同じぐらい降りそうです

此外的地區將維持與往年相同。

此外的地區將維持與往年相同。