スバル、アメリカで車のねだんを上げます

斯巴魯提高美國汽車價格。

斯巴魯提高美國汽車價格。
アメリカのトランプ大統領は、日本などから輸入する車にかける税金を上げることを考えています

美國總統川普正在考慮提高從日本等國家進口的汽車的稅率。

美國總統川普正在考慮提高從日本等國家進口的汽車的稅率。
ロイター通信によると、アメリカのスバルは、6月から売る車の値段を上げることにしました

根據路透社報道,美國斯巴魯將從6月開始提高其汽車價格。

根據路透社報道,美國斯巴魯將從6月開始提高其汽車價格。
上げるのは、いくつかの種類の車で、いちばん高い車は今より29万円ぐらい高くなります

此次漲價涉及多種車型,最貴的車型價格將比現在上漲約 29 萬日圓。

此次漲價涉及多種車型,最貴的車型價格將比現在上漲約 29 萬日圓。
スバルは、アメリカで売る車の半分ぐらいを日本から輸出しています

斯巴魯在美國銷售的汽車中約有一半是從日本出口的。

斯巴魯在美國銷售的汽車中約有一半是從日本出口的。
ロイター通信は、値段を上げるのは、トランプ大統領が考えている税金の影響だと言っています

路透社稱,這次價格上漲是川普總統提議徵稅的結果。

路透社稱,這次價格上漲是川普總統提議徵稅的結果。
アメリカのフォードも、メキシコでつくる車の値段を上げると言っています

福特汽車公司也表示將提高墨西哥生產的汽車價格。

福特汽車公司也表示將提高墨西哥生產的汽車價格。