マクドナルドのレジ袋が新しくなります

맥도날드 비닐봉투가 새로워집니다

맥도날드 비닐봉투가 새로워집니다
日本のマクドナルドは、持ち帰りのレジ袋をもっと環境にやさしいものにします

일본(日本)의 맥도날드(マクドナルドはの袋レジの、)는 테이크 아웃 비닐 봉투를 더 친환경적으로 만듭니다

일본(日本)의 맥도날드(マクドナルドはの袋レジの、)는 테이크 아웃 비닐 봉투를 더 친환경적으로 만듭니다
今までのレジ袋は、植物から作られたバイオマスプラスチックが50%使われていましたが、これからは95%使うようにします

지금까지 비닐봉투는 식물로 만든 바이오매스 플라스틱이 50% 사용되었으나 앞으로는 95% 사용하도록 하겠습니다

지금까지 비닐봉투는 식물로 만든 바이오매스 플라스틱이 50% 사용되었으나 앞으로는 95% 사용하도록 하겠습니다
まず、長崎県の23の店で6月14日から始めて、あとで全国の店でも使います

우선 나가사키현의 23개의 가게에서 6월 14일부터 시작해서 나중에 전국의 가게에서도 사용합니다

우선 나가사키현의 23개의 가게에서 6월 14일부터 시작해서 나중에 전국의 가게에서도 사용합니다
この新しいレジ袋を使うことで、1年に約3900トンの温室効果ガスを減らすことができます

이 새로운 비닐 봉투를 사용하는 것은 1년에 약 3,900톤의 온실 가스를 줄일 수 있습니다

이 새로운 비닐 봉투를 사용하는 것은 1년에 약 3,900톤의 온실 가스를 줄일 수 있습니다
また、長崎県の店では、今までレジ袋が有料でしたが、これからはまた無料になります

또한 나가사키현의 가게에서는 지금까지 비닐 봉투가 유료였지만, 앞으로는 다시 무료입니다[박병제]

또한 나가사키현의 가게에서는 지금까지 비닐 봉투가 유료였지만, 앞으로는 다시 무료입니다[박병제]