榎木のお寺といろいろな名前

Enoki Temple and various names

Enoki Temple and various names
昔、京都に、えのきという木があるお寺がありました

A long time ago, there was a temple in Kyoto where there was a tree called Enokki.

A long time ago, there was a temple in Kyoto where there was a tree called Enokki.
木はとても大きくて、遠くからよく見えました

The tree was very large and could be seen from afar.

The tree was very large and could be seen from afar.
お寺の坊さんは、りょうかくそうじょうという立派な人でした

The temple monk was a splendid person who was a good person who was able to clean up the temple.

The temple monk was a splendid person who was a good person who was able to clean up the temple.
でも、街の人は、坊さんの名前を呼ばないで、「えのきのそうじょう」と呼んでいました

But people in town didn't call the monk's name, they called it "Enokki no kijo."

But people in town didn't call the monk's name, they called it "Enokki no kijo."
坊さんは、木のほうが自分より大切なものだと思って、怒りました

The monk was angry, thinking that the tree was more important than he was.

The monk was angry, thinking that the tree was more important than he was.
そして、木を切ってしまいました

And then I cut the tree

And then I cut the tree
木がなくなると、切ったあとに大きな切り株ができました

When the tree was gone, a large stump was formed after cutting it.

When the tree was gone, a large stump was formed after cutting it.
人は、切り株の上でお茶を飲んだり、囲碁をしたりしました

People drank tea and played Go on the stumps

People drank tea and played Go on the stumps
人は、坊さんのことを「切り株のそうじょう」と呼ぶようになりました

People have come to call monks "clean stumps."

People have come to call monks "clean stumps."
坊さんは、また怒って、切り株を掘って取りました

The monk was angry again and digged the stump.

The monk was angry again and digged the stump.
掘ったあとに水がたまって、池になりました

After digging, water accumulates and it becomes a pond.

After digging, water accumulates and it becomes a pond.
人は、坊さんのことを「池のそうじょう」と呼びました

People called the monk "cleaning the pond."

People called the monk "cleaning the pond."
坊さんは、また怒って、池を埋めました

The monk was angry again and buried the pond.

The monk was angry again and buried the pond.
そして、「坊さんの名前はりょうかくです」と書いた立て札を立てました

Then he put up a sign with the words "The monk's name is Ryokaku."

Then he put up a sign with the words "The monk's name is Ryokaku."
人は、坊さんのことを「立て札のそうじょう」と呼びました

People called the monk "cleaning the mark."

People called the monk "cleaning the mark."
坊さんは、木を切ったことを、後悔しました

The monk regretted cutting the tree.

The monk regretted cutting the tree.