世界で1番大きい日本酒のコンテスト 静岡の日本酒が1番になりました

Shizuoka清酒是世界上最大的清酒競賽,Shizuoka的清酒已成為最好的

Shizuoka清酒是世界上最大的清酒競賽,Shizuoka的清酒已成為最好的
日本酒の味や香りなどを審査する「SAKE COMPETITION」がありました

有“清酒競爭”檢查著清酒的味道和香氣。

有“清酒競爭”檢查著清酒的味道和香氣。
11回目の今年は、日本中から1163本の日本酒が集まりました

今年,第11年,從日本各地收集了1,163瓶清酒。

今年,第11年,從日本各地收集了1,163瓶清酒。
審査は6つのグループに分けて行いました

考試分為六組。

考試分為六組。
審査した人たちは、名前を見ないで味や香りなどを調べました

法官沒有看著他們的名字,看著口味和香氣。

法官沒有看著他們的名字,看著口味和香氣。
値段が高くない「純米酒」のグループでは、静岡県の「磯自慢 雄町 特別純米53」が1番になりました

在不昂貴的集團中,Shizuoka縣的“ Isojiman Omachi Special Junmai 53”已成為第一。

在不昂貴的集團中,Shizuoka縣的“ Isojiman Omachi Special Junmai 53”已成為第一。
審査をした人は「今年は暑い夏の影響で、お酒をつくるのが大変だったと思います

審判法官的人說:“我認為由於今年炎熱的夏天,很難喝酒。

審判法官的人說:“我認為由於今年炎熱的夏天,很難喝酒。
1番になったお酒は、味や香りがとてもよくて、技術がすばらしいと思いました」と話しました

首先出現的酒精非常好,味道和香氣也很棒,我認為這項技術很棒。”

首先出現的酒精非常好,味道和香氣也很棒,我認為這項技術很棒。”
日本酒は最近、外国でも人気があります

這些天的清酒是海外流行的

這些天的清酒是海外流行的
去年12月には、日本酒などの伝統的なつくり方がユネスコの無形文化遺産に入りました

去年12月,傳統的清酒和其他成分的方法進入了聯合國教科文組織的無形文化遺產。

去年12月,傳統的清酒和其他成分的方法進入了聯合國教科文組織的無形文化遺產。