Japanese newspaper
中国ちゅうごくおおきな日本にほんしゅイベント 1000種類しゅるい以上あつまる
2025-06-08 07:10:03
Translation
garrettramos05 05:06 08/06/2025
0 0
Add translation
中国ちゅうごくおおきな日本にほんしゅイベント 1000種類しゅるい以上あつまる
label.tran_page Large Japanese Sake Event in China, more than 1000 types gathered.
中国ちゅうごくとてもおおきな日本にほんしゅのイベントがありました
label.tran_page In China a large Japanese Sake Event occured.
このイベントには日本にほんしゅ焼酎しょうちゅうなど、1000種類しゅるい以上さけがありました
label.tran_page At this event, there were more than 1000 kinds of sake, such as sake made from rice and from sweet potatoes.
中国ちゅうごく日本にほんしゅたくさんくにで、かねめんでは一番いちばんおおく、日本にほんいで番目にばんめです
label.tran_page China is a country that buys a large amount of sake with their money face being number one and Japan's as number 2.
もっと日本にほんしゅるために、日本にほん中国ちゅうごくの80しゃ以上会社かいしゃがイベントにました
label.tran_page In order to sell more Sake, more than 80 Japanese and Chinese companies came to the event.
みんなグラスって、さけについてはなしました
label.tran_page Over their glass, everyone talked about sake.
中国ちゅうごくのバイヤーは「おいしいとてもさわやかです」「果物くだもののようなにおいやヨーグルトのようなあじがします
label.tran_page A Chinese buyer said ,Delicious! So fresh and ,It has the taste and smell of fruits and yogurt.
どれ特別とくべつですね」といました
label.tran_page Everything is special, huh
イベントをひらいたJETROによると、最近さいきん中国ちゅうごくひとたちが値段ねだんしつよくかんがえてさけそうです
label.tran_page According to Jetro who opened the event, recently Chinese people are pondering the quality and price as the buy their sake.
だからすうせんえんくらいのいやすい日本にほんしゅ人気にんきです
label.tran_page Therefore, easy to buy sake costing about several thousand yen are popular.