일본 신문
外国人がいこくじんマンションどのくらいっているか調しらべる
2025-05-29 19:22:00
번역
효빈 02:05 30/05/2025
12 0
박병제 10:05 29/05/2025
0 0
번역 추가
外国人がいこくじんマンションどのくらいっているか調しらべる
label.tran_page 외국인이 맨션을 얼마나 샀는지 알아보았다….

あたらしくてたマンション値段ねだんたかくなっています

label.tran_page 새롭게 지은(신축)맨션의 가격이 높아졌다
東京とうきょう23で、平均へいきん値段ねだんが1おくえん以上いじょうになっています
label.tran_page 도쿄 23구에,(맨션의)평균 가격이 1억엔 이상 되었다

理由りゆうは、外国人がいこくじんが、ためではなくて、っておかねかせためにっているからだとかんがえているひともいます

label.tran_page 원인을(이유는) 외국인이 (맨션을) 거주하기 위해서가 아니라,팔아서 돈을 벌기위해서(이윤창출을 위해서) 산다고(구입한다고) 생각하는 사람들이 있습니다

そのため、くには、外国人がいこくじんマンションどのくらいっているかを調しらべます

label.tran_page 그러기위해(그렇기 때문에), 나라는(일본), 외국인이 맨션를 얼마나 사는지(구입하는지) 알아봤습니다(조사했습니다)

外国人がいこくじんマンションことは法律ほうりつ問題もんだいありません

label.tran_page 외국인이 맨션을 사는 것(구입 하는 것)은 법률에 문제가 없습니다
しかしためにひとえたら、もっと値段ねだんたかくなって、みたいひとがマンションをうことができなくなるかもしれません
label.tran_page 하지만,팔기위해서 사는(구입하는)사람이 늘어난다면(많아지면) 살고싶은 사람이(거주희망자가)맨션을 사는(구입하는)것이 가능하지 않을지도 모릅니다(못 살지도 모릅니다)

くには、よく調しらべて、どうするかかんがえたいとはなしています

label.tran_page 나라는(일본은), 잘 알아본뒤 어떻게 할지 생각하고싶다 말하고 있습니다(대안을 생각해보겠다 말했습니다)