Báo tiếng Nhật
確実ずつに…」復興への思いに“旅立ち” 能登公立高校卒業
2025-03-04 07:10:30
Bản dịch
thu pun 08:03 05/03/2025
0 0
Thêm bản dịch
確実ずつに…」復興への思いに“旅立ち” 能登公立高校卒業
label.tran_page "Chúng tôi chắc chắn sẽ tiến một bước một bước tại một thời điểm ..." "Mùa xuân khởi hành" với trái tim của chúng tôi để tái thiết: Lễ tốt nghiệp tại một trường trung học công lập ở Noto
3県立輪島高校では96門出の日を迎えました
label.tran_page Vào ngày 3, 96 người tại trường trung học Tỉnh Wajima đã gặp ngày khởi hành của họ.
去年卒業は、校舎避難として使われていたため、100キロ以上離れた金沢市内会場で行われましたが、ことしは2年ぶりに学校で行うことができました
label.tran_page Lễ tốt nghiệp năm ngoái đã được tổ chức tại một địa điểm ở thành phố Kanazawa, cách đó hơn 100km, vì tòa nhà trường học được sử dụng như một trung tâm sơ tán, nhưng năm nay là lần đầu tiên sau hai năm được tổ chức tại trường.
自宅被災仮設住宅から通う
label.tran_page Những người đã bị thảm họa và tham dự nhà ở tạm thời
学校を残しながら避難高校勉学に励んだ
label.tran_page Những người học tập chăm chỉ ở một trường trung học nơi họ được sơ tán trong khi vẫn giữ được tuyển sinh ở trường
生徒たちは高校生活大半復旧復興で過ごしてきました
label.tran_page Các học sinh đã dành phần lớn cuộc sống trung học của họ để phục hồi và phục hồi.
卒業代表志田 さん:「たちは3年間を過ごしたこの校舎多く門出を祝っていただけることがどんなにありがたいことなのかをもって感じています
label.tran_page Đại diện của sinh viên tốt nghiệp, Shida Shinko: "Chúng tôi thực sự biết ơn khi có nhiều người ăn mừng sự ra đi của họ tại tòa nhà trường này, nơi chúng tôi đã dành ba năm.
きょうまで大切に育ててくれて本当にありがとうございました
label.tran_page Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã nuôi tôi cho đến hôm nay
この思い行動で示していけるように精進していきます」卒業:「地震があったつらいことが多かったですが、みんな一緒行事とかいろいろできて卒業もできたことが嬉しい」「最後こうしてみんなと会えて一緒に卒業できて嬉しい」一方珠洲飯田高校でも、101門出を迎えました
label.tran_page "Tôi sẽ làm việc chăm chỉ để thể hiện cảm giác này thông qua hành động."
卒業代表鈴木 さん:「街なか景色は、まだ変わらないところもあります
label.tran_page Đại diện của Suzuki Anka tốt nghiệp: "Vẫn còn một số khu vực mà phong cảnh trong thành phố vẫn giữ nguyên
震災から乗り越えたとはまだ言えないかもしれないけれど確実ずつに進めていることは確かです
label.tran_page Có thể không thể nói rằng chúng tôi đã vượt qua trận động đất, nhưng chúng tôi chắc chắn đang thực hiện từng bước một.
苦しいもつらい時もあったけど、最後に笑っていられたのはみんなおかげです
label.tran_page Có những lúc nó đau đớn, nhưng đó là nhờ vào tất cả mọi người mà cuối cùng tôi có thể cười
本当にありがとう」ウエイトリフティング活躍した山下由起さん卒業を迎えました
label.tran_page Cảm ơn bạn rất nhiều "Yamashita Yuki, người đã hoạt động trong câu lạc bộ cử tạ, cũng đã đến ngày tốt nghiệp của cô.
被災し、1か月練習ができなかった飯田高校のウエイトリフティング
label.tran_page Câu lạc bộ cử tạ tại trường trung học IIDA không thể tập luyện trong khoảng một tháng rưỡi sau thảm họa.
それでも山下さんは、去年のインターハイで大会記録を出し連覇達成
label.tran_page Tuy nhiên, Yamashita đã lập kỷ lục giải đấu mới tại Giải vô địch trường trung học năm ngoái và đạt được chức vô địch liên tiếp.
団体でも優勝貢献しました
label.tran_page Anh ấy cũng đóng góp cho á quân trong đội.
今後東京大学競技を続けます
label.tran_page Tôi sẽ tiếp tục cạnh tranh tại các trường đại học ở Tokyo.
飯田高校山下 由起 選手:「3年間多く方々に支えてもらって結果残すことができて、特に地震があってからは本当にたくさんの方に支えてもらったので、これからも結果でお返しできるように頑張りたい
label.tran_page Yamashita Yuki từ trường trung học IIDA: "Tôi đã có thể đạt được kết quả trong ba năm, với rất nhiều người ủng hộ tôi, và vì trận động đất, tôi đã có thể nhận được rất nhiều người ủng hộ tôi, vì vậy tôi muốn tiếp tục làm hết sức mình để trả lại kết quả.
高校では通用していた部分が通用しなくなる部分もあるので、しっかり練習をして結果を残してそれ自信に、さらに世界を目指して頑張っていけたらいい」卒業多く生徒珠洲を離れますが、学び舎での思い出一生宝物
label.tran_page Có một số lĩnh vực mà những thứ có giá trị ở trường trung học sẽ không còn hợp lệ nữa, vì vậy tôi hy vọng tôi có thể tập luyện chăm chỉ, nhận được kết quả, có được sự tự tin và làm việc chăm chỉ để hướng tới thế giới hơn nữa.
卒業:Q. 思い出は?「体育です
label.tran_page Cựu sinh viên: Q. Ký ức của bạn là gì?"Đó là một lễ hội thể thao
運動だけは負けなかったので楽しかったです」「歯科衛生専門学校に行きます
label.tran_page Tôi đã không thua trong bài tập nên nó rất vui.
理想歯科衛生になれるように勉強を頑張っていきたいです」旅立ち復興への思いそれぞれ新しい生活が始まります
label.tran_page Tôi muốn làm việc chăm chỉ để học để tôi có thể trở thành nhà vệ sinh nha khoa lý tưởng của mình. "Vào mùa xuân của sự ra đi của tôi, mỗi người sẽ bắt đầu một cuộc sống mới với mong muốn tái thiết trong tâm trí.