郡上おどり 日本で一番長い盆踊り

Gujou Odori - Điệu múa Bon dài nhất Nhật Bản

Gujou Odori - Điệu múa Bon dài nhất Nhật Bản
岐阜県郡上市では、毎年夏に「郡上おどり」という盆踊りのイベントがあります

Tại tỉnh Gifu thuộc thành phố Gujou, vào mùa hè hằng năm có tổ chức một lễ hội múa Bon có tên là Gujou Odori

Tại tỉnh Gifu thuộc thành phố Gujou, vào mùa hè hằng năm có tổ chức một lễ hội múa Bon có tên là Gujou Odori
7月中旬から9月初めまでの30日ぐらい、踊りが続きます

Lễ hội kéo dài khoảng 30 ngày từ giữa tháng 7 đến đầu tháng 9

Lễ hội kéo dài khoảng 30 ngày từ giữa tháng 7 đến đầu tháng 9
100万人以上が来る大きなお祭りです

Có hơn 1 triệu người đến tham gia lễ hội lớn này

Có hơn 1 triệu người đến tham gia lễ hội lớn này
郡上おどりは、400年ぐらい前から続いています

Điệu múa Gujou đã và đang được lưu truyền từ khoảng 400 năm trước

Điệu múa Gujou đã và đang được lưu truyền từ khoảng 400 năm trước
太鼓や三味線、笛の音を聞きながら、みんなで一緒に踊ります

Mọi người vừa nghe tiếng trống, tiếng đàn Shamisen, tiếng sáo vừa nhảy cùng nhau

Mọi người vừa nghe tiếng trống, tiếng đàn Shamisen, tiếng sáo vừa nhảy cùng nhau
踊りは10種類あって、簡単な動きが多いので、初めての人も楽しむことができます

Có 10 cách nhảy khác nhau nhưng vì hầu hết đều đơn giản nên ngay cả người mới cũng có thể thưởng thức

Có 10 cách nhảy khác nhau nhưng vì hầu hết đều đơn giản nên ngay cả người mới cũng có thể thưởng thức
お盆の8月13日から16日までは、朝まで踊ります

Lễ Bon từ ngày 13/8 đến ngày 16/8, mọi người nhảy cho đến sáng

Lễ Bon từ ngày 13/8 đến ngày 16/8, mọi người nhảy cho đến sáng
伝統的な浴衣を着て、下駄をはいて踊ると、下駄のリズムが気持ちがいい音を出します

Nếu bạn mặc bộ yukata truyền thống và đi đôi guốc gỗ nhảy thì nhịp điệu của guốc sẽ tạo ra âm thanh vui tai

Nếu bạn mặc bộ yukata truyền thống và đi đôi guốc gỗ nhảy thì nhịp điệu của guốc sẽ tạo ra âm thanh vui tai
踊りが終わったら、郡上の水で作ったかき氷や、郡上の川でとれる鮎の塩焼きを食べることができます

Sau khi nhảy xong, bạn có thể ăn đá bào được làm từ nước sông Gujou, cá chẻm nướng muối được bắt từ sông Gujou

Sau khi nhảy xong, bạn có thể ăn đá bào được làm từ nước sông Gujou, cá chẻm nướng muối được bắt từ sông Gujou
郡上おどりは、日本の夏を感じることができるお祭りです
郡上おどり 日本で一番長い盆踊り

Gujo - điệu múa Bon dài nhất Nhật Bản

Gujo - điệu múa Bon dài nhất Nhật Bản
岐阜県郡上市では、毎年夏に「郡上おどり」という盆踊りのイベントがあります

Ở thành phố Gujo tỉnh Gifu, vào mùa hè hàng năm sẽ tổ chức sự kiện múa Obon được gọi là “ Gujo Odori”

Ở thành phố Gujo tỉnh Gifu, vào mùa hè hàng năm sẽ tổ chức sự kiện múa Obon được gọi là “ Gujo Odori”
7月中旬から9月初めまでの30日ぐらい、踊りが続きます

Sự kiện sẽ diễn ra từ giữa tháng 7 đến đầu tháng 9, khoảng 30 ngày

Sự kiện sẽ diễn ra từ giữa tháng 7 đến đầu tháng 9, khoảng 30 ngày
100万人以上が来る大きなお祭りです

Lễ hội có quy mô lớn với sự tham gia của hơn 1 triệu người

Lễ hội có quy mô lớn với sự tham gia của hơn 1 triệu người
郡上おどりは、400年ぐらい前から続いています

Goji Odori đã được tiếp diễn từ 400 năm trước

Goji Odori đã được tiếp diễn từ 400 năm trước
太鼓や三味線、笛の音を聞きながら、みんなで一緒に踊ります

Trong khi vừa lắng nghe âm thanh của tiếng sáo, tiếng đàn Shamisen, tiếng trống lục lạc, mọi người cùng nhau nhảy múa

Trong khi vừa lắng nghe âm thanh của tiếng sáo, tiếng đàn Shamisen, tiếng trống lục lạc, mọi người cùng nhau nhảy múa
踊りは10種類あって、簡単な動きが多いので、初めての人も楽しむことができます

Có tới 10 kiểu múa và hầu hết là những động tác đơn giản nên ngay cả với người mới bắt đầu cũng có thể tham gia thưởng thức

Có tới 10 kiểu múa và hầu hết là những động tác đơn giản nên ngay cả với người mới bắt đầu cũng có thể tham gia thưởng thức
お盆の8月13日から16日までは、朝まで踊ります

Lễ Obon từ ngày 13 tháng 8 đến ngày 16, mọi người sẽ cùng nhau nhảy múa đến sáng

Lễ Obon từ ngày 13 tháng 8 đến ngày 16, mọi người sẽ cùng nhau nhảy múa đến sáng
伝統的な浴衣を着て、下駄をはいて踊ると、下駄のリズムが気持ちがいい音を出します

Khi bạn mặc Yukata truyền thống, đi guốc gỗ để nhảy múa, nhịp điệu của chúng sẽ phát ra những âm thanh khiến cho tâm trạng cảm thấy thoải mái, dễ chịu

Khi bạn mặc Yukata truyền thống, đi guốc gỗ để nhảy múa, nhịp điệu của chúng sẽ phát ra những âm thanh khiến cho tâm trạng cảm thấy thoải mái, dễ chịu
踊りが終わったら、郡上の水で作ったかき氷や、郡上の川でとれる鮎の塩焼きを食べることができます

Sau khi điệu múa kết thúc , mọi người sẽ có thể ăn đá bào được làm từ nước sông Gujo hay là cá chẻm nướng muối đươc bắt từ sông Gojo

Sau khi điệu múa kết thúc , mọi người sẽ có thể ăn đá bào được làm từ nước sông Gujo hay là cá chẻm nướng muối đươc bắt từ sông Gojo
郡上おどりは、日本の夏を感じることができるお祭りです

Gujo Odori là một trong những lễ hội khiến chúng ta có thể cảm nhận được mùa hè của Nhật Bản

Gujo Odori là một trong những lễ hội khiến chúng ta có thể cảm nhận được mùa hè của Nhật Bản