スタバに74億円賠償命令 男性客やけど アメリカ

스타벅스에 74억엔 배상명령, 남성고객 화상, 미국

스타벅스에 74억엔 배상명령, 남성고객 화상, 미국
アメリカ・カリフォルニア州の陪審は14日、コーヒーチェーン大手スターバックスに対し、やけどを負った男性客への損害賠償金として、日本円でおよそ74億円を支払うよう命じました

미국 캘리포니아 주 배심은 14일, 대기업 커피체인 스타벅스에 대해 화상을 입은 남성고객의 손해배상금액으로 일본 엔화로 약 74억엔을 지급하라는 명령을 내렸다.

미국 캘리포니아 주 배심은 14일, 대기업 커피체인 스타벅스에 대해 화상을 입은 남성고객의 손해배상금액으로 일본 엔화로 약 74억엔을 지급하라는 명령을 내렸다.
男性はロサンゼルスのスターバックスでドライブスルーを利用し、ホットのドリンク3つを注文しました

남성은 로스앤젤레스 스타벅스에서 드라이브스루를 이용하여 따뜻한 음료 3잔을 주문했다

남성은 로스앤젤레스 스타벅스에서 드라이브스루를 이용하여 따뜻한 음료 3잔을 주문했다
ドリンクを手渡される際、3つのうち1つのふたがきちんとはまっておらず、中身が男性のひざの上などにこぼれたといいます

음료를 건네받을 때, 3개중 1개의 뚜껑이 제대로 빠지지 않아, 내용물이 남성의 무릎 위 등에 쏟아졌다고 한다

음료를 건네받을 때, 3개중 1개의 뚜껑이 제대로 빠지지 않아, 내용물이 남성의 무릎 위 등에 쏟아졌다고 한다
男性は重度のやけどや神経の損傷を負ったほか、精神的苦痛にも悩まされたと主張しています

남성은 중도 화상과 신경손상을 입은 것 외에도, 정신적고통도 느꼈다고 주장하고 있다

남성은 중도 화상과 신경손상을 입은 것 외에도, 정신적고통도 느꼈다고 주장하고 있다
スターバックス側は評決を受け、命じられた賠償額は巨額すぎるとし、上訴する方針です

스타벅스측은 판결을 받고, 명령된 벌금액이 지나치게 많다며상소할 방침이다

스타벅스측은 판결을 받고, 명령된 벌금액이 지나치게 많다며상소할 방침이다