提供したホットコーヒーで客が火傷、スタバに74億円支払い命令 米加州

Customer burns due to hot coffee provided, Starbucks ordered to pay 7.4 billion yen, US-Ka

Customer burns due to hot coffee provided, Starbucks ordered to pay 7.4 billion yen, US-Ka
米カリフォルニア州の陪審は14日、コーヒーチェーン大手スターバックスに対し、配達運転手の男性1人への損害賠償金として5000万ドル(約74億円)を支払うよう命じた

On the 14th, a California jury ordered Starbucks, a major coffee chain, to pay $50 million (approximately 7.4 billion yen) in damages to one male delivery driver.

On the 14th, a California jury ordered Starbucks, a major coffee chain, to pay $50 million (approximately 7.4 billion yen) in damages to one male delivery driver.
男性はふたが確実にはまっていない高温の飲料で重い火傷(やけど)を負っていた

The man suffered severe burns from a hot drink that had no lid attached to it.

The man suffered severe burns from a hot drink that had no lid attached to it.
2020年に同州の裁判所に提出された訴状によると、この男性はロサンゼルスのドライブスルーで飲料を受け取る際、「熱い飲料を膝(ひざ)にこぼしたため重度の火傷を負って痕が残り、性器の神経も損傷した」

According to a complaint filed in the state's court in 2020, when the man received his drink at a drive-thru in Los Angeles, he "she suffered severe burns from spilling a hot drink on his knee, leaving marks behind, and his genital nerves damaged."

According to a complaint filed in the state's court in 2020, when the man received his drink at a drive-thru in Los Angeles, he "she suffered severe burns from spilling a hot drink on his knee, leaving marks behind, and his genital nerves damaged."
訴訟では飲料のふたが確実にはまっていなかった点に言及し、スターバックスの義務違反を訴えている

The lawsuit states that the drink lid was not sure, and pleads for breach of Starbucks' duty.

The lawsuit states that the drink lid was not sure, and pleads for breach of Starbucks' duty.
男性の弁護士によれば、当時男性は熱い飲料を3杯受け取ったがそのうちの1杯が容器の中にきちんと押し込まれていなかった

According to the man's lawyer at the time, the man received three hot drinks, but one of them was not properly thrust into the container.

According to the man's lawyer at the time, the man received three hot drinks, but one of them was not properly thrust into the container.
手渡される際、飲料が容器からこぼれ、男性の側に落ちたという

When handed over, the drink spilled out of the container and fell to the man's side.

When handed over, the drink spilled out of the container and fell to the man's side.
男性の被った損害には肉体的な痛みや精神的苦痛が含まれる

The damage suffered by men includes physical and mental pain

The damage suffered by men includes physical and mental pain
その他、生きる喜びを失い、屈辱や不便を味わい、身体的な不自由や不安な感情にも悩まされたとしている

In addition, he said he lost the joy of living, experienced humiliation and inconvenience, and was also troubled by physical disability and anxiety.

In addition, he said he lost the joy of living, experienced humiliation and inconvenience, and was also troubled by physical disability and anxiety.
評決時の記録から明らかになった

This was revealed from records at the verdict

This was revealed from records at the verdict
スターバックスは評決に対し控訴する予定だとしている

Starbucks says it plans to appeal the verdict

Starbucks says it plans to appeal the verdict
同社の広報担当者は声明を出し、男性に同情はするものの、この事案について同社に落ち度があったとする陪審の判断には同意できないと述べた

A company spokesperson issued a statement saying that although he sympathizes with the man, he cannot agree with the jury's decision to believe the company was in fault for the incident.

A company spokesperson issued a statement saying that although he sympathizes with the man, he cannot agree with the jury's decision to believe the company was in fault for the incident.
その上で、命じられた賠償額は巨額すぎるとの認識を示した

He then expressed his view that the amount of compensation ordered was too huge.

He then expressed his view that the amount of compensation ordered was too huge.
また店舗では最高度の安全基準を徹底しており、それには熱い飲料の手渡しも含まれるとした

The store also strictly adheres to the highest safety standards, including handing over hot drinks.

The store also strictly adheres to the highest safety standards, including handing over hot drinks.
1994年のよく知られた別の訴訟では、ホットコーヒーが膝にこぼれて重い火傷を負ったとして女性がファストフード大手のマクドナルドを提訴

Another well-known lawsuit in 1994 shows a woman suing fast food giant McDonald's after suffering severe burns after a hot coffee spilled into her knee.

Another well-known lawsuit in 1994 shows a woman suing fast food giant McDonald's after suffering severe burns after a hot coffee spilled into her knee.
女性に当初認められた損害賠償額はおよそ300万ドルだった

The initial damages that the woman was granted were approximately $3 million.

The initial damages that the woman was granted were approximately $3 million.